RESERVE

Scroll

MIYASHITA PARK SHIBUYA, TOKYO
#newlight

#RESTAURANT #SHIBUYA_LUNCH #BAR #SOUND #ART #DJ #CHEF'S TABLE #INTERIOR #DESIGN #SWEETS #Bitterness Valley88

GRAND HALL RESTAURANT
"NEW LIGHT"
USEFUL DINING & BAR
in MIYASHITA PARK 3rd floor.
2020.8.4 tue OPEN.

開放的なテラス、薪火でじっくりと焼く極上のお肉と、旬食材のデイリーアラカルトをベースに、シェフが各地を巡り出会った食材をヨーロッパ料理で提供。食を楽しむ空間は世界的に活躍するグラマラス森田恭通氏がデザインし、加えてコンテンポラリーアートの数々と毎週末変わるDJによるサウンドと食を味わう空間。様々なシチュエーションに応えるエリアデザインによりユースフルなコミュニティダイニングに。

東京・渋谷 MIYASHITA PARK North 3Fに、ゆったりとした空間で薪火料理とワインを楽しむグランホールレストラン「NEW LIGHT」2020年8月4日(火)オープン。 Enjoy an open air terrace, premium cuts of meat grilled carefully over a wood fire, and a daily a la carte menu as the chef prepares European foods using ingredients discovered through regional travels. The dining area was created by world famous interior designer Yasumichi Morita of Glamorous, and features many pieces of contemporary art as well as background sounds via DJs who rotate every weekend. The multifunctional design of the space makes for community dining more useful than ever before. NEW LIGHT is a grand hall restaurant located at MIYASHITA PARK North 3F in Tokyo's Shibuya district. Enjoy fire grilled food and fine wine in this spacious venue. Opens August 4th, 2020.

SHIBUYA MIYASHITA PARK NEW LIGHT

Makibi GRILL薪火グリル

NEW LIGHTはブナの薪を使用し専用の薪窯で食材を焼き上げます。炭火には無い“水分を含んだ炎”で焼くのでジューシーかつ、薪の香りで香ばしくスモーキーな仕上がりに。
ワインにもよく合う薪火グリルのお肉は自慢のメニュー!

#Makibi GRILL 黒毛和牛#Beef オーストラリア産骨付仔羊#Lamb ロブスター#Lobster

GRAND MENUグランドメニュー

旬食材のデイリーアラカルトをベースに、シェフが各地を巡り出会った食材をワインとよく合うヨーロッパ料理で提供。 NEW LIGHT自慢の「フライドチキン&フレンチフライ」は手羽中を丁寧にマリネし、乾燥熟成させることで皮はパリッと身はジューシー!ワインは経験豊富なソムリエがセレクトしたワインを常時100種ご用意。日本未入荷ワインも登場!

GRAND MENU

DRINK MENU

渋谷レストラン ニューライト シェフ畔上 誉志夫 フライドチキン&フレンチフライ[プレーン/ホット]#Specialty ブラータチーズのパン・コン・トマテ#Pan con Tomate マッシュルーム・クレソンサラダ#Salad 生雲丹ローストビーフ丼#RiceBowl 海老とバジリコスパゲッティー#PASTA イチョウガニのクラブケーキ#Crab cake 帆立グリル クスクスのカレー風味#Couscous

ご予約のみのコースとなります【要予約】

DINNER COURSE ¥5000+tax

APPETIZER パルマプロシュート"レガート"と有機野菜のサラダ
PASTA ボロネーゼソースのスパゲットーニ
MAIN DISH 優味豚ロース肉の薪火グリル
DESSERT 桃のスープと大葉のグラニテ
AFTER MEAL DRINKコーヒー または 紅茶

コースにはバケットとホイップバターが付きます。

WEB RESERVATION

当日OK

DINNER COURSE ¥7000+tax

APPETIZER ブラータチーズとトマト・巨峰のカプレーゼ
HOT DISH フォアグラとビーフパティのミニバーガー
SALAD 燻製シーフードの有機サラダ
MAIN DISH プレミアムビーフ"極黒牛"の薪火ステーキ
DESSERT メロンとココナッツ大葉のグラニテ
AFTER MEAL DRINKコーヒー または 紅茶

コースにはバケットとホイップバターが付きます。

WEB RESERVATION

DESSERT MENUデザートメニュー

五感を体感するアシェットデセールをChef's Tableでも提供するパティシエ森井による美味しいだけではない驚きと感動のデザートを。ランチタイム・カフェタイム・ディナータイムそれぞれにしかないデザートも。

DESSERT MENU

渋谷レストラン ニューライト パティシエ 森井 美紀 安納芋バスクチーズケーキ#Basque cheesecake 塩キャラメルかき氷#Shaved Ice メロンと抹茶のパフェ#Parfait

LUNCH TIME MENUランチタイムメニュー

薪火でじっくりと焼く極上のお肉や魚介、旬の美味しい食材をその食材に合わせた調理法でご用意。ランチタイムだけのクイックメニューやゆっくり味わうプリフィックスコースも。

LUNCH MENU

プレミアムビーフ「極黒牛」のビーフカツカレー#Beef Cutlet Curry ローストビーフとロメインレタスのシーザーサラダ#Caesar Salad 湯種ブリオッシュのオープンサンド スモークサーモン&ハム&スクランブルエッグ#Open Sandwich ニューライトバーガー#New Light Burger

LUNCH COURSE ¥4500+tax

APPETIZER 本日の前菜
MAIN DISN 4種から1品チョイス
週替りメインプレート グレービーソース / 週替わりのパスタ / 本日鮮魚のソテー[+500] / プレミアムビーフ"極黒牛"ステーキ グレービーソース[+800]
BREAD 湯種パン
DESSERT レモンチーズケーキ
AFTER MEAL DRINKコーヒーまたは紅茶

WEB RESERVATION

#BAR: Bitterness Valley88バー:ビターネスヴァレイ88

ファサードから出迎えるダイナミックなU字型のハイカウンターはバー ビターネスヴァレイ88。 経験豊かなバーマンが作り出す遊び心あるカクテルや四季折々のフルーツカクテルの他『飲めない人も来たくなるバー』をコンセプトにノンアルコールドリンクも充実。目指すはお帰りの際にお互いが愛情ある良い別れの挨拶ができる場所。 食事前のアペリティフを楽しむも良し、ウィスキー片手にしっぽり飲むも良し。それぞれの心地よい使い方でお楽しみください。 The dynamic, U-shaped high counter visible from the facade is part of a bar called Bitterness Valley 88. It features playful cocktails made by highly experienced bartenders, seasonal specialty fruit cocktails, and non-alcoholic drinks designed specially for those who cannot drink. The bar aims to be a place where genuine goodbyes with mutual affection happen naturally. It can be a great spot to have an aperitif before a meal, or to have some peace and quiet with a whisky in hand. So feel free to use the bar however you please.

BAR MENU

BAR: Bitterness Valley88 BAR: Bitterness Valley88 BAR: Bitterness Valley88

#CHEF'S TABLEシェフズ テーブル

毎週水曜日開催 / Every Wednesday

オープンキッチンに隣接する限定6席の特別空間。不定期で開催する「シェフズ テーブル」は、各分野で活躍するスペシャリストたちによる完全予約制の6席のみのオフラインサロン。パティシエのデザートコースや、ソムリエ、バーテンダーによるペアリングコース、外部シェフとのコラボレーションイベントなどによるスペシャルコンテンツを提供。レストランNEW LIGHTとは一味違った 『食』に関するイベント発信スペース。 This is a special area located adjacent to the open kitchen, with a maximum of six seats. The spontaneously scheduled "Chef's Table" event, featuring specialists from various fields, happens here. It is completely reservation based with a maximum of six guests. Examples of the special content of this event include a dessert course by a pastry chef, pairing courses by sommeliers and bartenders, and collaboration events with chefs from other venues. The space functions to showcase food-related events which are a tad different from what you'll find in NEW LIGHT restaurant.

DJ SCHEDULEDJスケジュール

音と食の共通点。それはプレイ(調理)する者により色々な味わいがある事。 ニューライトでは世界中に多くある気持ちのいい音源(食材)をピックアップしシーンに合わせてセレクト。 情報発信地である渋谷だからこそ、新しい『音から始まる出会い』を提案します。
毎週末変わるDJによるNEW LIGHTにマッチした選曲をお食事とともにお愉しみください。ダイニングでお食事を楽しみながら、バーカウンターで音に合わせたカクテルで一体感を楽しんだり。集う人々とのコミュニケーションを。 What do sound and food have in common? They both have all kinds of flavors that come to life based on who plays (or cooks) them. NEW LIGHT combines quality sounds (and ingredients) and selects them according to the scene. Shibuya being a cultural center makes it possible for the space to facilitate "encounters that begin with sound." We hope you'll enjoy the music from DJs (rotating every weekend), selected to match the NEW LIGHT vibe. Focus on the amazing food in the dining area, and then go ahead and have a cocktail matching the current tune over at the bar counter. And don't forget to communicate with the people gathering around.

8/4thu 17:30-23:00
TAKA , RYOHEY

8/5wed 17:30-23:00
TAKA , SHIGEKI

8/6tue 17:30-23:00
TAKA , BOBBY

8/7Fri 17:30-23:00
RYOHEY , HISATOSHI

8/8Sat 16:00-23:00
KEN-SKE , SONOKI

8/14Fri 17:30-23:00
TAKA , SHUNSUKE

8/15Sat 16:00-23:00
Mizuki(Rouge) , Leo Gabriel

8/21Fri 17:30-23:00
RINA , SNOW

8/22Sat 16:00-23:00
SAIMURA(TECHVANE l MINIMALIEBENZ l THIRDEYE) , RAYMOND (TheSAMOS l THIRDEYE) , SINZIN

8/28Fri 17:30-23:00
HAZIME , BRAIZE